兄弟阋于墙,外御其侮

拼音
xiōng dì xì yú qiáng,wài yù qí wǔ
注音
ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ ㄒㄧˋ ㄩˊ ㄑㄧㄤˊ,ㄨㄞˋ ㄩˋ ㄑㄧˊ ㄨˇ

“兄弟阋于墙,外御其侮”基本解释

阋:争吵;墙:门屏。兄弟们虽然在家里争吵,但能一致抵御外人的欺侮。比喻内部虽有分歧,但能团结起来对付外来的侵略。

“兄弟阋于墙,外御其侮”造句

1.匡孝虽背叛朝廷,但仍是我汉家子民,和咱们是同路人,值此危难之际,理应团结起来共同对抗外敌,兄弟阋于墙外御其侮。

2.1936年“西安事变”爆发后,于右任急忙向马相伯寻求对策,97岁的马相伯亲笔拟了电稿:“兄弟阋于墙,外御其侮,请释中正,一致抗日”。

3.兄弟阋于墙外御其侮,东洋气焰汹汹,野心沉沉,大敌当前,还望大人慎思!

4.张佩纶待罪草民,忝陪末座,此刻忍将不住:“兄弟阋于墙外御其侮,东洋气焰汹汹,野心沉沉,大敌当前,还望大人慎思!”。

5.今日吾等在此会宴,应了一句古话,‘兄弟阋于墙,外御其侮’,要说吾和李自成有没有恩怨,有!不但有,而且怨恨颇深。

6.恩怨暂且放下,我们得兄弟阋于墙,外御其侮。

7.兄弟阋于墙,外御其侮,可是起义军和大明的拼杀却便宜了满人,历来得国之易莫如清。