假洋鬼子

拼音
jiǎ yáng guǐ zi
注音
ㄐㄧㄚˇ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄟˇ ㄗ
“假洋鬼子”基本解释

1.鲁迅作品《阿Q正传》中的人物。在《不准革命》一章里,写钱府的大少爷"假洋鬼子"冒充革命而不准阿Q革命。后因以"假洋鬼子"比喻心胸狭隘﹑苛求于人而不准他人革命的人。

“假洋鬼子”造句

1.这就是“假洋鬼子”和“挟洋自重”的来历。

2.可是,这样的革命假洋鬼子也还是不准。

3.我以为张驴儿更有可能是冒充蒙古人或色目人的汉人泼皮,若后世“吃教”的假洋鬼子

4.匿名帖子表达各种上网聊天网站在中国指责他是一个“假洋鬼子甚至不能说中文的人”与“人忘记了他的祖先们在一起。”。

5.对互联网在中国的各种聊天网站的匿名张贴指责他是一个“假洋鬼子甚至不能说中国”和“的家伙已经忘记了他的祖先。”。

6.我怀疑那假洋鬼子是在日本出生的,那女人再被玩一次也活该…

7.不过这个假洋鬼子马良倒是紧追不舍,为了摆脱他,他全身趴在马伴上,让冰麒麟尽情的奔腾。

8.文章试图从中国士绅的蜕变角度重新审视鲁迅笔下的“假洋鬼子”形象。学界以往对“假洋鬼子”形象的内涵的理解有不够准确之处。

9.然而阿Q不肯信,偏称他“假洋鬼子”,也叫作“里通外国的人”,一见他,一定在肚子里暗暗的咒骂。

10.凡是文化程度不高的群落,总是会对自己不懂的文化话语心存敬畏,正是这种敬畏心理被一些投机文人利用了。在中国大陆改革开放这二十几年里边,伪精英文化的发展好像有那么几个阶段,第一阶段是可以称为假洋鬼子阶段,第二阶段是所谓拒绝世俗的阶段,第三阶段是所谓咬文嚼字的阶段。