入赘
近义词:上门
解释
◎ 上门 shàngmén
(1) [call;visit]∶登门;到人家里去
上门求教
(2) [drop in]∶来访
(3) [bolt the door]∶闩上门
(4) [marry into and live with one’s bride’s family] 〈方〉∶指入赘
上门女婿
(5) [close]∶商店关门停止营业
-----------------国语辞典登门。《初刻拍案惊奇.卷二》:「这个所在,外人不敢上门,神不知,鬼不觉,是个极密的所在。」《红楼梦.第六回》:「若论亲戚之间,原该不待上门来就该有照应才是。」
关门。如:「他每晚必亲自上门、关窗户,然后才就寝。」
英语 to drop in, to visit, to lock a door, (of a shop)? to close, to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family
德语 Besuch (S)?
法语 rendre visite à, passez chez qqn, fermer la porte, à domicile
近义词:出阁
解释
◎ 出阁 chūgé
[(of a woman)get married;marry] 古时指公主出嫁,后泛指女子出嫁
出阁未期。——元稹《七女封公主制》
-----------------国语辞典古时称公主出嫁为「出阁」,今用于指女子出嫁。《红楼梦.第七四回》:「但姑娘未出阁,尚不能完你我之心愿。」《官场现形记.第三○回》:「人家养姑娘,早晚总得出阁的。」
古时称皇子出就藩封为「出阁」。
解释
◎ 入赘 rùzhuì
[marry into and live with one's bride's family] 上门女婿,男子到女方家落户
今夜要来入赘,没奈何,只得允从。——《杨家将演义》
-----------------国语辞典男子结婚后,住进女家,成为女家的成员,子女亦从母姓。《初刻拍案惊奇.卷三八》:「止有一个女儿,小名叫做招姐,入赘一个女婿,姓张,叫张郎。」《儒林外史.第一○回》:「鲁编修说:『只得一个女儿,舍不得嫁出门,要蘧公孙入赘。』」也作「入舍」。反出嫁
英语 to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family
德语 in die Familie der Braut einheiraten und deren Familiennamen annehmen (V)?
法语 matrilocalité