°ëÍÌ°ëÍÂ
¡°°ëÍÌ°ëÍ¡±»ù±¾½âÊÍ
¡¾½âÊÍ¡¿ÐÎÈÝ˵»°º¬ºý²»Ç壬²»Ö±½ØÁ˵±¡£ ¡¾³ö´¦¡¿²Î¼û¡°°ëͰ붡±¡£ ¡¾Ê¾Àý¡¿ÄãÕâ´óºº±Ï¾¹ÎªÉõɱËû£¿´Óʵ˵À´£¡ÄãĪ¡«£¬°³²»Ã÷°×¡£ ¡ò¡¶¾µ»¨Ôµ¡·µÚ¶þÊ®°Ë»Ø ¡¾½üÒå´Ê¡¿ÍÌÍÌÍÂÍ¡¢°ëÍ°ë¶ ¡¾·´Òå´Ê¡¿Ö±½ØÁ˵± ¡¾Óï·¨¡¿ÁªºÏʽ£»×÷νÓï¡¢¶¨ÓÐÎÈÝ˵»°º¬ºý°ëÍÌ°ëÍÂ
¡°°ëÍÌ°ëÍ¡±³ÉÓï½âÊÍ
½âÊÍ ¡ò °ëÍÌ°ëÍ bànt¨±n-bànt¨³ [partly conceal and partly confess;speak with reserve (restraint);to hum and haw] »°¸Õ˵³ö¿ÚÓÖËõ»ØÈ¥ Íõ½ÌÊÚ°ÑËûÃÇË͵½ÃÅ¿Ú±ãվס,°ëÍÌ°ë͵ضÔËûÃÇ˵¡£—— °Í½ð¡¶ÖªÊ¶½×¼¶¡· ˵»°ÍÌÍÌÍÂÍ£¬²»Ö±½ØÁ˵±¡£¡¶³õ¿ÌÅÄ°¸¾ªÆ森¾íÒ»Îå¡·£º¡¸Ö¸Õâ×㹧Éí·Ö£¬¶à·Å×öÀäµµÄÇ»×Ó£¬°ëÍÌ°ë͵ģ¬Ê©ÁËÀñÇë×ø£¬Ò²²»Ìֲ衣¡¹Ò²×÷¡¸°ëÍ°ëÍÌ¡¹¡¢¡¸°ëͰ붡¹¡£·´Ö±ÑÔ²»»ä µÂÓï nicht mit der Sprache herausr¨¹cken (V)?
¡°°ëÍÌ°ëÍ¡±Ôì¾ä
1.ɽ²®¼ûËûÉñÉñÃØÃØ°ëÍÌ°ëÍÂ,²»½û¾õµÃÓÐЩºÃЦ,ûÏëµ½ÕâλµÂ¸ßÍûÖصÄÀÏ·ò×Ó¸ßÐËÆðÀ´¾ÍÏñСº¢×ÓÒ»Ñù¡£
2.Ëû²»ÅÂÃæ¶ÔÌôÕ½,˵»°²»°ëÍÌ°ëÍÂ.
3.Ëï¹Ñ¸¾¼ûËû°ëÍÌ°ëÍÂ,Ô½·¢ÅÌÎʵü±ÁË¡£
4.ÒòΪʹØÖØ´ó,ËùÒÔËû°ëÍÌ°ëÍÂ,²»¸ÒÒ»ÏÂ×Ó˵³öÀ´¡£
5.¼¸·ÖÖÓºó,Ö»¼û×峤×ìÀï°ëÍÌ°ëÍÂÓÐʲô»°Ïë˵ȴ²»¸Ò˵µÄÑù×Ó¡£
6.Ëû°Ñ¡°ÔÚÅ£½òÊܵĽÌÓý¡±Õâ¾ä»°´Ò´Ò´øÁ˹ýÈ¥£¬»òÕߺ¬ºýÆä´Ê£¬»òÕß°ëÍÌ°ëÍ£¬·Â·ðÕâ¾ä»°ÒÔÇ°¾ÍʹËû·¸àÖ¹¾¡£
7.Ëû¸Ð¾õÕâÊ״ʳõÀ´¿´,Ö»ÊǺ¬Ðî²»¾¡¡¢°ëÍÌ°ë͵رí´ïÁË×Ô¼º¶ÔÓÚÐÄ°®Å®×ÓÄÇÖÖÏà¸ôåë³ß,ÐÎÈ´ÌìÑĵÄÎÞÄΰ®Áµ¡£
8.°ëÍÌ°ë͵Ø˵:¡°Õâ,ÕâÔõôºÃÒâ˼?ÎÒÍÛ,¸Õµ÷µ½ÕâËùѧУ,˵²»×¼ÍòУ³¤Ò²»áÈÃÎÒ½ÌÕâ¸ö°àµÄÌåÓý,½Óµ½Õâ¸ö°à,Äã,ÄãÕÅÀÏʦ¿ÉµÃ°ï°ïÎÒ¹þ!¡±¡£
9.Ò»ÎÊÆðÄãµÄ¹¤×÷Çé¿ö,Äã×ÜÊÇ°ëÍÌ°ë͵Ä,Õæ²»ÖªµÀÄãÔÚÏëʲô¡£
10.лÃô°ëÍÌ°ë͵Ø˵:¡°²»!ÕÅÀÏʦ,Äú²»ÄÜÕâÑùÏë!ÄÇ,ÄÇÊÇ¡¡ÄÇÊÇ¡¡¡±¡£
11.¶ÔÀÑÒ¯µÄÎÊÌâ,ÐìÖ¾·É³ì³ùÁ¼¾Ã²Å°ëÍÌ°ë͵Ä˵:ÎÒÏë×öһЩÊÂ,¿ÉÊÇÎÒÓÖ×ö²»ÁËÕâЩÊÂ,ÎÒ²»ÖªµÀ¸Ã·ÅÆú»¹ÊǸüá³Ö¡£
12.°ëÍÌ°ëÍÂ,ÔõôÕâÑùµ¨Ð¡?˵˵Ãû×ÖÓÖÔõôÁË?
¡°°ëÍÌ°ëÍ¡±·Ö´Ê½âÊÍ
»ù±¾×ÖÒå¡ñ °ëb¨¤n ¨Å¨â¨A¶þ·ÖÖ®Ò»£º¡«Ô²¡£¡«°Ù£¨ÎåÊ®£¬¶àÖ¸ËêÊý£©¡£²»ÍêÈ«µÄ£º¶à¡«¡£¡«µº¡£¡«Í¸Ã÷¡£¡«ÍѲú¡£ÔÚÖм䣺¡«¿Õ¡£¡«Â·ÉÏ¡£¡«Ò¹¡£Ó÷
»ù±¾×ÖÒå¡ñ ÍÌt¨±n ¨Ê¨è¨ã¡¥²»½À»ò²»Ï¸½À¶øÑÊÈ룺¡«Í¡£¡«ÑÊ¡£¡«ÊÉ¡£ÀÇ¡«»¢ÑÊ¡£Æø¡«É½ºÓ¡£ÈÌÆø¡«Éù¡£¼æ²¢£¬ÇÖÕ¼£º¡«Ã»£¨m¨°£©¡£¡«²¢¡£¡
»ù±¾×ÖÒå¡ñ °ëb¨¤n ¨Å¨â¨A¶þ·ÖÖ®Ò»£º¡«Ô²¡£¡«°Ù£¨ÎåÊ®£¬¶àÖ¸ËêÊý£©¡£²»ÍêÈ«µÄ£º¶à¡«¡£¡«µº¡£¡«Í¸Ã÷¡£¡«ÍѲú¡£ÔÚÖм䣺¡«¿Õ¡£¡«Â·ÉÏ¡£¡«Ò¹¡£Ó÷
»ù±¾×ÖÒå¡ñ ÍÂt¨³ ¨Ê¨è¡¦Ê¹¶«Î÷´Ó¿ÚÀï³öÀ´£º¡«Ìµ¡£ÍÌ¡«¡£¡«¸ÕÈãÈᣨͳöÓ²µÄ£¬³ÔÏÂÈíµÄ£»Ó÷ÆÛÈíÅÂÓ²£©¡£·Å³ö£¬Â¶³ö£º¸ßÁ»¡«Ëë¡£¡«¹ÊÄÉС£Ëµ³ö£º¡